Saturday, December 31, 2011

Winter break review

Welcome to the final month of IB junior English.

Please take some time before Tuesday and complete the following three items.

One:  review your notes concerning Ibsen's life and social etiquette of the time.  We will be writing the in class cultural reflection at the start of class.  Remember this is just a draft in case you write about Ibsen.

Two: Write a pastiche for Journal 1 of Lorca.  The Friday before break, you worked on a pastiche of either Ibsen or Anouilh connected to winter.  For Tuesday, I would like you to write a short pastiche for each author and then write a paragraph discussing what you learned about the differences in the author's styles.  We'll share and discuss the pastiches at the end of class on Tuesday and use them as a reference for examining Lorca's style and discussing the symbolism movement.

Three:  Make certain that the following items are submitted to turnitin.com:  Anouilh essay, Anouilh journals, and Ibsen journals.


Example:  Lorca Journal 1: Pastiches

Anouilh:

Well, today there was a scene.  Not a scene for the weak and vulnerable, but a scene for the frozen and the numb.   I did not say brumal, cool, nippy.  I said numb.  For how else can you be when your name is Frosty.
 
Ibsen:
Renter:  So tell me, how did you come to have all of these antiques?
Girl: Oh a man lived her once, and he packed away items in the attic.  People called him "old man winter" - which is really strange, because he wasn't that old at all.
Renter:  Really?
Girl: Really.  But one day he never came back, and he just left everything up there.
Renter:  Hmn - tell me -when you look at all of his things, don't you want to travel the world?  Get outside and have adventures of your own?
Girl: No, never!  I'm going to remain right at home forever, helping Daddy and Mother.

Reflection:

I enjoyed working with Anouilh because of the short sentences and crisp word choice that were easy to manipulate into a new subject.  The sardonic tone coupled well with Anouilh's contrasts such as silence versus screaming.  However, Ibsen was far more difficult.  But I found myself paying careful attention to the changes I wanted to make and how that would affect the characterization that Ibsen created.  For example I wanted to use Mommy and Daddy for the girl, but Hedvig uses Mother instead, which I thought was clever.  Mother seems to represent the level of respect Hedvig has for Gina and her role in the family where as Daddy has a childish tone that doesn't suggest an awareness of Hjalmar's role as the provider.  Also,  in the original passage Hedvig references "the flying Dutchman," an allusion to a ship that could never reach shore, and clearly demonstrates her ignorance by stating that the captain wasn't Dutch...




1 comment:

  1. My Antigone work is saved on a computer at school so I turn it in tomorrow morning. I hope that's okay.

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.